新东方网>app资讯>绵阳大学考试>正文

2025年6月大学英语四级作文试题及范文(三套全)

2025-06-14 16:40

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

        2025年上半年大学英语四六级考试结束后,新东方四六级小编为您带来2025年6月大学英语四级作文试题及范文(三套全),供大家学习与参考~另外,我们还将为同学们带来2025年6月大学英语四级六级真题答案及解析的pdf版、图片版、与纯文字版,点击下图获得一手大学英语四六级答案,听大咖解析真题,快来对答案吧!

↓↓↓↓↓↓↓点击下图:第一时间对答案,估成绩↓↓↓↓↓↓↓ 

        四级写作第一套-必修课
        The necessity of making college Chinese a compulsory course.
        首段:开篇点题,直接表明大学语文成为必修课的必要性。
        中间段:
        1)文化传承:指出大学语文能帮助学生学习中国文化,通过阅读经典故事和诗歌,了解传统思想,如孔子的“仁爱”理念和唐诗展现的美景,让学生知晓文化根源。
        2)技能提升:说明这门课程能提高学生语言技能,课堂上的写作和演讲练习有助于更好地表达想法,而良好的中文能力对工作中的报告撰写和日常生活中的交流都很有用。
        尾段:再次强调大学语文对文化传承和日常生活的重要性,它能让学生热爱文化、提升沟通能力,呼吁大学将其设为必修课,使学生受益。
        Nowadays, more people realize the importance of College Chinese in universities. It's necessary to make it a required course for all college students.
        First, College Chinese helps students learn about Chinese culture. By reading classic stories and poems, students can know more about traditional ideas like kindness and honesty. For example, Confucius' Analects tells people to be kind to others, and Tang poems show beautiful Chinese scenery. These lessons help students understand where they come from. Second, this course improves students' language skills. Writing essays and giving speeches in class make students better at expressing ideas. Good Chinese skills are useful for writing reports at work or talking with others in daily life.
        In short, College Chinese is important for both culture and life. It helps students love their culture and communicate well. Universities should make it a compulsory course so that all students can benefit from it.

       四级写作第二套-人工智能
       How to Use AI Tools Properly in Learning
       首段:点明 AI 工具在学习中普及,引出 “正确使用” 的必要性,确立论述核心。
       中段:从三个维度展开:
       1)强调 AI 是 “辅助工具”,以语法检查为例,说明不能替代自主思考;
       2)指出 AI 可能输出错误信息,需结合学术数据库核实,避免盲目依赖;
       3)通过设定使用时长、优先手动练习(如算数学题),防止学习惰性。
       尾段:总结 “平衡依赖与独立” 的核心逻辑,强调 AI 作为 “智能助手” 的定位,既提升效率又保持思维自主性。
       As AI tools become popular in education, knowing how to use them correctly is crucial for effective learning.
       First, treat AI as a supplement rather than a substitute. For example, use grammar-checking tools to revise essays, but don’t rely on them to write completely—critical thinking is irreplaceable. Second, verify information sources. AI like ChatGPT may generate inaccurate data, so cross-check facts with academic databases before citing. Third, set clear boundaries. Allocate specific time for AI-assisted study (e.g., 30 minutes daily) to avoid distraction, and prioritize hands-on practice, such as solving math problems manually instead of asking AI for answers directly.
       In a word, proper use of AI tools requires balancing reliance and independence. By using them as smart assistants rather than shortcuts, students can enhance learning efficiency while maintaining intellectual autonomy.

       四级写作第三套-跨文化交流
       The Development of Students' Cross-Cultural Abilities
       首段:从全球化背景切入,点明培养学生跨文化能力对其未来发展的重要性,确立论述主题。
       中段:分三个层面提出培养途径:
       1)通过开设国际交流、外国文学等课程,帮助学生了解不同文化背景,以西方礼仪课程为例说明避免文化误解; 
       2)鼓励参与留学项目或国际志愿活动,让学生在真实场景中提升适应能力; 
       3)利用线上语言交流、文化论坛等平台,促进跨文化沟通,培养同理心与开放思维。
       尾段:总结跨文化能力的培养需理论与实践结合,强调其对学生在全球化社会中立足的重要性。

       In a globalized world, cultivating students' cross-cultural abilities has become increasingly vital for their future development.
       First, universities should offer diverse cultural courses, such as international communication and foreign literature, to help students understand different cultural backgrounds. Taking a course on Western etiquette, for example, can prevent misunderstandings in global interactions. Second, practical experiences matter. Participating in study abroad programs or international volunteer activities allows students to immerse themselves in real-life cross-cultural scenarios, enhancing their adaptability. Third, leveraging digital tools like online language exchanges or cultural forums helps students connect with people from various cultures, fostering empathy and open-mindedness.
       In conclusion, developing cross-cultural abilities requires a combination of theoretical learning and practical engagement. By equipping students with such skills, universities enable them to thrive in an interconnected global society.

       以上是新东方四六级网为大家带来的2025年6月大学英语四级作文试题及范文(三套全),希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过大学英语四六级。想了解更多2025年最新大学英语四六级词汇、大学英语四六级作文、大学英语四六级翻译相关内容请关注新东方英语四六级网。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。