2026云南大学研究生221-《翻译硕士(越南语)》考试大纲
2025-09-07 23:25
来源:新东方考研
作者:新东方考研
221-《翻译硕士(越南语)》考试大纲
(研究生招生考试属于择优选拔性考试,考试大纲及书目仅供参考,考试内容及题型可包括但不仅限于以下范围,主要考察考生分析和解决问题的能力。)
一、考试要求及总体目标
《翻译硕士(越南语)》是越南语翻译硕士专业学位(MTI)入学统一考试的科目之一,旨在全面考察考生是否达到进行MTI学习所需的越南语水平。本科目的考试内容包括:词汇语法、阅读理解、越南社会文化知识和越南语写作等四个部分。要求考生具备相应的越南语词汇量、语法知识,并能综合运用越南语知识及相关技能进行越南语专业高年级难度的阅读理解与各类体裁的文章撰写。重在考核考生的越南语语言运用能力与解决问题的思辨能力。
二、考试形式与试题结构
(一)试卷成绩及考试时间
本试卷满分为100分,考试时间为180分钟。
(二)考试方式
考试方式为闭卷,笔试。
(三)试题结构
本试卷采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。主要涉及选择题、判断题、阅读题及作文写作等题型。每次考试视具体情况采用合适的题型进行命题。
三、考察目标及要求
(一)词汇语法
1.考察目标
考察考生越南语用词的准确性与越南语语法运用的恰当性、自然度。
2.考试要求
考生的认知词汇量应在6000以上,能够正确、熟练地运用常用词汇及其常用搭配,并具备良好的词义辨析能力。
对越南语语法有较为系统的了解,掌握越南语语法的重要知识点,能正确、自然地运用语法知识。
(二)阅读理解
1.考察目标
考察考生综合运用越南语知识和阅读技能来理解越南语专业高年级难度的各类越南语阅读材料,并进行推理判断、概括归纳、批判性思考等各方面的能力。该部分既要求准确性,也要求一定的速度。
2.考试要求
能读懂各类体裁和题材的越南语文章,能够正确理解文章主旨、大意及观点,能够挖掘文章内容的深层含义。同时根据所读材料进行判断和推理,并分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。
(三)越南社会文化知识
1.考察目标
考察考生对越南社会文化知识的掌握程度,考察考生对越南社会文化问题的分析能力。
2.考察要求
要求考生掌握较为全面、丰富的越南社会文化知识,能够准确掌握越南社会文化相关的重大事件、发生时间、重要内容,能够解析越南社会文化相关的重要问题。
(四)越南语写作
1.考察目标
考察考生的越南语语言表达能力、写作能力。如写作步骤、文章结构、逻辑脉络以及越南语作文的基本特点等。
2.考察要求
要求考生能够撰写各类体裁的文章,文章字数在400字左右,用词恰当,语句通顺,内容充实,表达流畅,思路清楚,结构合理。
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。