新东方网>app资讯>泰安大学考试>正文

山东专升本语文25篇文言文——《吕相绝秦》

2025-11-25 18:40

来源:山东专升本

作者:liruixue

  《吕相绝秦》

  夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋。又不能成大勋,而为韩之师。亦悔于厥心,用集我文公。是穆之成也。

  “文公躬擐甲胄,跋履山川,逾越险阻,征东之诸侯,虞、夏、商、周之胤,而朝诸秦,则亦既报旧德矣。郑人怒君之疆场,我文公帅诸侯及秦围郑。秦大夫不询于我寡君,擅及郑盟。诸侯疾之,将致命于秦。文公恐惧,绥靖诸侯,秦师克还无害,则是我有大造于西也。

  “无禄,文公即世;穆为不吊,蔑死我君,寡我襄公,迭我肴地,奸绝我好,伐我保城。殄灭我费滑,散离我兄弟,挠乱我同盟,倾覆我国家。我襄公未忘君之旧勋,而惧社稷之陨,是以有淆之师。犹愿赦罪于穆公,穆公弗听,而即楚谋我。天诱其衷,成王陨命,穆公是以不克逞志于我。

  “穆、襄即世,康、灵即位。康公,我之自出,又欲阙翦我公室,倾覆我社稷,帅我蝥贼,以来荡摇我边疆,我是以有令狐之役。康犹不悛,入我河曲,伐我涑川,俘我王官,翦我羁马,我是以有河曲之战。东道之不通,则是康公绝我好也。

  “及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’君亦不惠称盟,利吾有狄难,入我河县,焚我箕、郜,芟夷我农功,虔刘我边垂,我是以有辅氏之聚。君亦悔祸之延,而欲徼福于先君献、穆,使伯车来命我景公曰:‘吾与女同好弃恶,复脩旧德,以追念前勋。’言誓未就,景公即世,我寡君是以有令狐之会。君又不祥,背弃盟誓。白狄及君同州,君之仇雠,而我昏姻也。君来赐命曰:‘吾与女伐狄。’寡君不敢顾昏姻。畏君之威,而受命于吏。君有二心于狄,曰:‘晋将伐女。’狄应且憎,是用告我。楚人恶君之二三其德也,亦来告我曰:‘秦背令狐之盟,而来求盟于我:“昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰:‘余虽与晋出入,余唯利是视。’”不榖恶其无成德,是用宣之,以惩不壹。’诸侯备闻此言,斯是用痛心疾首,暱就寡人。寡人帅以听命,唯好是求。君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也,其承宁诸侯以退,岂敢徼乱?君若不施大惠,寡人不佞,其不能以诸侯退矣。敢尽布之执事,俾执事实图利之。”

山东新东方专升本

  《吕相绝秦》译文

  夏天四月初五,晋厉公派吕相去秦国断交,说:“从前我们先君献公与穆公相友好,同心合力,用盟誓来明确两国关系,用婚姻来加深两国关系。上天降祸晋国,文公逃亡齐国,惠公逃亡秦国。不幸献公去逝,穆公不忘从前的交情,使我们惠公因此能回晋国执政。但是秦国又没有完成大的功劳,却同我们发生了韩原之战。事后穆公心里感到了后悔,因而成全了我们文公回国为君。这都是穆公的功劳。

  “文公亲自戴盔披甲,跋山涉水,经历艰难险阻,征讨东方诸侯国,虞、夏、商、周的后代都来朝见秦国君王,这就已经报答了秦国过去的恩德了。郑国人侵扰君王的边疆,我们文公率诸侯和秦国一起去包围郑国。秦国大夫不和我们国君商量,擅自同郑国订立盟约。诸侯都痛恨这种做法,要同秦国拼命。文公担心秦国受损,说服了诸侯,秦国军队才得以回国而没有受到损害,这就是我们对秦国有大恩大德之处。

  “不幸文公去逝,穆公不怀好意蔑视我们故去的国君,轻视我们襄公,侵扰我们的淆地,断绝同郑国的友好,攻打我们的城堡,灭绝我们的滑国,离间我们兄弟国家的关系,扰乱我们的盟邦,颠覆我们的国家。我们襄公没有忘记秦君以往的功劳,却又害怕国家灭亡,所以才有淆地的战斗。我们是希望穆公宽免我们的罪过,穆公不同意,反而亲近楚国来算计我们。老天有眼,楚成王丧了命,穆公因此没有使侵犯晋国的图谋得逞。

  穆公和襄公去逝,康公和灵公即位。康公是我们先君献公的外甥,却又想损害我们公室,颠覆我们国家,率公子雍回国争位,让他扰乱我们的边疆,于是我们才有令狐之战。康公还不肯悔改,入侵我们的河曲,攻打我们的涑川,俘虏我王官的人民,夺走我们的羁马,因此我们才有了河曲之战。与东方贵国的联系不通的原因,正是因为康公断绝了同我们的友好关系。

  “等到君王即位之后,我们景公伸长脖子望著西边说:‘恐怕要关照我们吧!’但君王还是不肯开恩同晋国结为盟好,却乘我们遇上狄人祸乱之机,入侵我们临河的县邑,焚烧我们的萁、郜两地,抢割毁坏我们的庄稼,屠杀我们的边民,因此我们才有辅氏之战。君王也后悔两国战争蔓延,因而想向先君献公和穆公求福,派遣伯车来命令我们景公说:‘我们和你们相互友好,抛弃怨恨,恢复过去的友谊,以追悼从前先君的功绩。’盟誓还没有完成,景公就去逝了,因此我们国君才有了令狐的盟会。君王又产生了不善之心,背弃了盟誓。白狄和秦国同处雍州,是君王的仇敌,却是我们的姻亲。君王赐给我们命令说:‘我们和你们一起攻打狄人。’我们国君不敢顾念姻亲之好,畏惧君王的威严,接受了君王使臣攻打狄人的命令。但君王又对狄人表示友好,对狄人说:‘晋国将要攻打你们。’狄人表面上答应了你们的要求,心里却憎恨你们的做法,因此告诉了我们。楚国人同样憎恨君王反复无常,也来告诉我们说;‘秦国背叛了令狐的盟约,而来向我们要求结盟。他们向著皇天上帝、秦国的三位先公和楚国的三位先王宣誓说:‘我们虽然和晋国有来往,但我们只关注利益。’我讨厌他们反复无常,把这些事公开,以便惩戒那些用心不专一的人。’诸侯们全都听到了这些话,因此感到痛心疾首,都来和我亲近。现在我率诸侯前来听命,完全是为了请求盟好。如果君王肯开恩顾念诸侯们,哀怜寡人,赐我们缔结盟誓,这就是寡人的心愿,寡人将安抚诸侯而退走,哪里敢自求祸乱呢?如果君王不施行大恩大德,寡人不才,恐怕就不能率诸侯退走了。冒昧地将这些话全部陈述于君王的左右,以便君王的左右从有利方面认真加以考虑。”

山东新东方专升本

  《吕相绝秦》特殊句式

  ‌✅判断句‌:

  “白狄及君同州,君之仇雠,而我昏姻也”,“…… 也” 表判断1.

  ‌✅宾语前置句:

  “余唯利是视”“唯命是听”,都是 “唯…… 是……” 的宾语前置结构1.

  ‌✅状语后置句:

  “申之以盟誓,重之以昏姻”,正常语序为 “以盟誓申之,以昏姻重之”

  《吕相绝秦》词类活用

  ‌✅名词活用为动词:

  “穆公弗听,而即楚谋我” 中的 “谋”,意为商量、谋划,本是名词,这里用作动词。

  ‌✅形容词活用为动词:

  “康犹不悛” 中的 “悛”,本是形容词,悔改的意思,这里活用为动词,意为改过。

  ‌✅使动用法:

  “蔑死我君” 中的 “死”,是为动用法,可理解为 “蔑我死君”,即轻视我死去的君主 。

  《吕相绝秦》实词

山东新东方专升本

  古今异义:

  ✅无禄:文中指不幸,今义常指没有俸禄。如 “无禄,献公即世”。

  ✅绥靖:文中指安抚,今义指一种对侵略不加抵制,姑息纵容,退让屈服,以牺牲别国为代价,同侵略者勾结和妥协的政策。如 “文公恐惧,绥靖诸侯”。

  一词多义:

  ✅相:“昔逮我献公及穆公相好” 中意为互相;“相” 还可指辅助君主的人,如 “丞相”;“相” 也可表示动作偏指一方,如 “狼不敢前,眈眈相向” 中的 “相” 指屠户。

  ✅以:“申之以盟誓” 中是用、拿的意思;“以” 还可表目的,如 “以光先帝遗德”;表结果,如 “以致天下之士”;表原因,如 “不以物喜,不以己悲” 等。

  ✅好:“戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻” 中意为友好;“好” 还可指美好,如 “好雨知时节”;喜好,如 “敏而好学” 等。

  通假字:

  “寡我襄公” 中的 “寡” 通 “孤”,意思是轻视。

  “迭我淆地” 中的 “迭” 通 “轶”,是侵犯的意思。

  《吕相绝秦》虚词

  之:

  助词 “的”,如 “穆公之成也”。

  用在主谓之间,取消句子独立性,如 “东道之不通,则是康公绝我好也”。

  宾语前置的标志,如 “余虽与晋出入,余唯利是视”。

  而:

  表并列,如 “穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋”。

  表转折,如 “康犹不悛,入我河曲”。

  表顺承,如 “文公恐惧,绥靖诸侯,秦师克还无害”。

  则:

  连词,表承接,可译为 “就”“便”“于是” 等,如 “康公,我之自出,又欲阙翦我公室,倾覆我社稷,帅我螫贼,以荡摇我边疆,我是以有令狐之役”。

  其:

  代词,如 “君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也” 中的 “其” 指代秦国。

  语气词,表揣测、反问等语气,如 “其承宁诸侯以退,岂敢徼乱” 中的 “其” 表示揣测语气。

  山东新东方专升本在古文备考上优势显著。其师资为集团骨干,如张佩璇等老师有多年专升本教学经验,能精准拆解《吕相绝秦》中实词虚词、特殊句式等考点;课程采用 “考点 + 技巧” 双模块,针对古文难点定制方法,还实时跟进山东考纲调整内容,搭配 24 小时答疑、免费讲义,帮考生高效突破古文难关,夯实升本基础。

   推荐阅读

  2025年山东省专升本42所院校校荐生招生人数汇总

  2025年山东专升本政策解读

山东新东方专升本

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。