2025年6月英语六级翻译预测:国潮
2025-04-28 15:49
来源:天津新东方四六级
作者:天津新东方四六级
英语四六级考场上的翻译文章往往契合热点,今天小新给大家带来2025年6月英语六级翻译预测:国潮,大家一起来检验一下最近的学习成果,练练手感吧!
关注新东方四六级官网,获取更多四六级咨询。
中文:
过去几年里,中国年轻消费者对融合了中国传统风格与文化的国产品牌和产品的兴趣激增,这一趋势被称为国潮。中国的年轻人,特别是20-25岁之间的年轻人,成长环境与前几代人不同。他们看到了中国作为全球经济强国的崛起。随着这一年龄段的消费者逐渐成为中国最大的消费群体之一,国内品牌也迅速抓住了这个机会——成熟到甚至有些过时的品牌,如李宁和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年轻受众。21世纪初流行的大白兔、王老吉等品牌在打怀旧牌。完美日记、喜茶、钟薛高等新品牌也是忽然出现在消费者视野,并以独特的营销策略实现了不可思议的销售额。北京历史悠久的景点——故宫,通过与国内外品牌和网红的众多产品设计合作,在中国年轻消费者中极受欢迎。国潮不仅是国产品牌的崛起,更是传统风格和文化元素的复兴。
【参考译文】
Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style and culture, a trend known as guochao. China‘s young adults, particularly those between the ages of 20-25. grew up in a different environment than previous generations. They have seen the rise of China as a global economic power. As this age demographic is becoming one of China’s largest spending groups, domestic brands have quickly jumped at this opportunity -more established and previously considered outdated brands such as Li-Ning and Pechoin are rebranding themselves to appeal to younger audiences, brands popular in the early 2000s such as White Rabbit and Wanglaoji are drawing on nostalgia, and new brands such as Perfect Diary, Hey Tea, and Zhongxuegao are appearing out of nowhere and achieving incredible sales with their unique marketing strategies. Beijing‘s historical Forbidden City has become extremely popular among Chinese youth due to its numerous product design collaborations with both domestic and international brands and influencers. Guochao is not only about the rise of domestic brands, but also the resurgence of traditional style and cultural elements.
天津新东方四六级无忧班
✔【讲】天津新东方资深老师知识点精讲,串联重点难点
✔【练】课后练习匹配课上学习内容,巩固知识点
✔【考】课间小测+月考+考前模考,发现薄弱知识
✔ 【评】1V1作文逐字精批,解决考试痛点
✔【测】全真模拟,查缺补漏,减少知识盲点
✔【全程督学】学习任务有人发,学习效果有人盯!
【立即咨询】领免费试听课!
以上是英语六级翻译预测:国潮的全部内容,如果大家想了解四六级线上/线下周末走读课程、考前冲刺课程、一对一课程最新价格等相关方面,可以随时联系在线老师进行咨询。
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。