还在为六级翻译头疼?这些常见词组翻译套路了解一下!
2026-01-21 09:54
来源:新东方四六级
作者:天津新东方四六级
备考四六级|高数|保研的考生,可以持续关注新东方四六级官网,为你提供天津历年四六级资讯信息和大学高数英语,如大英赛全国大学生英语竞赛等各类竞赛相关信息。
面对六级翻译里那些极具中国特色的词组,是不是常常感觉“只可意会,不可言传”?比如“改革开放”直接写成“change and open”?“重视教育”只会用“important education”?这恰恰是翻译部分的主要失分点。其实,许多常见词组都有相对固定、地道的英文表达。掌握这些“套路”,不仅能让你翻译得更准确,还能让行文更流畅,为你的译文大大增色。今天,我们就来一起攻克这个难题!
第一类:中国特色词汇,重在“约定俗成”
这类词汇往往承载特定的文化或政治内涵,翻译时必须使用官方或学术界广泛接受的固定译法,切忌生编硬造。
举例子1:“改革开放”
错误翻译:Change and open(字对字直译,不符合英文习惯)。
正确打开方式:Reform and opening-up。这是一个专有名词,中间有连字符,需要整体记忆。
举例子2:“小康社会”
错误翻译:Small rich society(字面意思偏差)。
正确打开方式:A moderately prosperous society 或 Xiaokang society。前者是意译,描述了“小康”的核心特征(中等程度的繁荣);后者是音译加注,在向国际读者介绍中国概念时也常使用。
核心技巧:平时多关注《中国日报》等权威英文媒体的表述,积累如“精准扶贫”(targeted poverty alleviation)、“社会主义核心价值观”(core socialist values)等标准译法。
第二类:动词短语,关键在于“搭配”
中文一个“搞”字能搭配万物,但英文需要根据不同的宾语选择最贴切的动词。这里的关键是掌握正确的动宾搭配。
举例子1:“采取措施”
错误翻译:Take measures(略显生硬)。
正确打开方式:Adopt measures 或 Implement measures。“Adopt”强调采纳、采用某项措施,“Implement”强调执行、落实,两者都比简单的“take”更精准、更书面。
举例子2:“重视教育”
错误翻译:Important education(形容词误用为动词)。
正确打开方式:Attach great importance to education 或 Place a high value on education。这两个短语完美对应了“重视”的涵义,是地道的英文表达。
核心技巧:当你遇到“进行…”、“做出…”、“加强…”这类中文动词时,要停下来思考其后的宾语,并联想英文中与之最自然的搭配。例如,“进行改革”是“carry out reforms”,“做出贡献”是“make contributions”,“加强合作”是“enhance cooperation”。
第三类:四字成语与习语,追求“神似”而非“形似”
这是翻译的更高阶挑战。处理时不必纠结于每个字的对应,而应理解其整体含义,用英文中意义相近的表达来传递精髓。
举例子1:“饮水思源”
错误翻译:Drink water and think of source(字面翻译,外国人会困惑)。
正确打开方式:Remember where one’s happiness comes from。这个译法抓住了成语“感恩本源”的核心思想,实现了意义的对等传递。
举例子2:“与时俱进”
错误翻译:Go with time(不完整,不地道)。
正确打开方式:Keep pace with the times。这是一个非常地道的英文短语,直接、准确地传达了原意。
核心技巧:对于不熟悉的成语,先用自己的话解释其内涵,再将这个解释翻译成通顺的英文。很多时候,一个简单的英文短语或从句,比生硬的直译效果好得多。
学会时间管理,提升学习效率!新东方寒假四六级直通班、无忧班帮你高效备考,技巧精讲+个性补漏,助你远离拖延,专注目标!
一、专业的师资团队
新东方的教师团队持续追踪考试动态,其教学不仅传授知识,更注重传授可复现的解题方法和思维逻辑。例如,在阅读教学中,老师会教授如何快速拆解长难句结构、识别不同题型的命题陷阱;在听力中,则会强化对信号词和语音现象的敏感度训练。这种对命题规律的深度研究和体系化的教学方法,能帮助考生直击要害,避免无效努力。新东方作为长期深耕语言教育领域的知名机构,积累了深厚的教学底蕴。我们深知,优秀的教学成效离不开一支高水准的师资团队。新东方的教师不仅具备扎实的语言功底和丰富的教学经验,更持续参与教研培训,精进教学方法,致力于将复杂的语言知识转化为学生易于吸收掌握的内容。

二、独特的学管服务
从入学制定个性化规划,到日常打卡督促、作业检查,再到阶段性的模考分析与心理疏导,完善的学管服务贯穿始终。学管老师如同备考路上的“教练”,能及时帮助学员发现并解决问题,确保每个阶段的学习任务落到实处,让备考之路方向更明确、过程更踏实。除了师资的专业性,新东方还非常重视为学员创造优良的学习体验。我们拥有完善的教学设施与舒适的学习环境,同时,独特的“学管服务”体系贯穿学习始终。从学习规划、进度跟踪到答疑解惑,学管老师会提供贴心的督促与支持,帮助学员克服惰性,保障学习计划的有效执行,让每位学员都能感受到被关注与陪伴。

三、沉浸的学习环境
备考是一场持久战,良好的学习氛围是坚持的助力。无论是线下校区提供的固定自习座位,还是线上班级建立的互助社群,其目的都是营造一个目标一致、积极向上的学习场域。在这样的环境中,学员更容易克服惰性,保持专注,将备考计划持续执行下去如果你正在为六级听力或整体英语能力提升寻找有效的解决方案,希望在一个专业、系统、有支持的环境中进行学习,不妨深入了解新东方相关的课程体系。我们的课程设计紧密结合考试动态与能力提升规律,旨在帮助学员夯实基础、掌握方法、稳步前进。

如果您正在为四级六级听力或大英赛大学生英语竞赛、想要学习提升寻求专业的指导,想了解更多系统化的学习方案,请访问新东方四六级官网进行查看。

现在可预约免费试听课 校区环境参观
领取四六级考试资料
咨询电话:13011328936
南开大学、天津大学、天津科技大学、天津工业大学、中国民航大学、天津理工大学、天津农学院、天津医科大学、天津中医药大学、天津职业技术师范大学、天津外国语大学、天津商业大学、天津财经大学、天津体育学院、天津音乐学院、天津美术学院、天津城建大学、天津中德应用技术大学、天津师范大学、河北工业大学
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。