新东方网>app资讯>天津大学考试>正文

六级近十年翻译真题汇总(2014-2025)【二】

2026-01-22 15:04

来源:新东方四六级

作者:天津新东方四六级

  备考四六级|高数|保研的考生,可以持续关注新东方四六级官网,为你提供天津历年四六级资讯信息和大学高数英语,如大英赛全国大学生英语竞赛等各类竞赛相关信息。

  2014年12月

  主题:文化与艺术

  总结:传统中国画

  真题:

  反映在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家(Taoist)对自然的情感。传统中国画有两个最受欢迎的主题:一是家庭生活的各种幸福场景,画中往往有老人在家喝茶下棋,男人在耕田收割,妇女在织布缝衣,小孩在户外玩耍。另一个则是乡村生活的种种乐趣,画作常常有渔夫在湖上打渔,农夫在山上砍柴采药,或是书生在松树下吟诗作画。这两个主题可以分别代表儒家(Confucian)和道家的生活理想。

  The ideal of rural life reflected in art and literature is an important feature of Chinese civilization. This is largely due to Taoist sentiment towards nature. There are two most popular themes in traditional Chinese paintings. One is various scenes of happiness in family life. In the paintings, there are often the elderly drinking tea and playing chess, men plowing and harvesting, women weaving and sewing, and children playing outdoors. The other is the pleasures of rural life, with paintings showing fishermen fishing on the lake, farmers gathering firewood and collecting herbs on the mountain, or scholars chanting poems and painting under pine trees. These two themes can respectively represent the Confucian and Taoist ideals of life.

  主题:经济与科技

  总结:市场经济

  真题:

  自从1978年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场为基础的经济,并经历了经济和社会的快速发展。年均10%的GDP增长使5亿多人脱贫。联合国《千年宣言》中的“中国将实现人均收入翻一番”的目标已在1997年实现。目前,中国的“十二五”规划强调发展服务业和解决环境及社会不平衡的问题。政府已设立目标减少污染,提高能源效率,改善获得教育和医疗的机会,并扩大社会保障。中国现在7%的经济增长目标表明政府在重视生活质量而不是增长速度。

  Since the reform was launched in 1978. China has transformed from a planned economy to a market-based economy and experienced rapid economic and social development. An average annual GDP growth of 10% has lifted more than 500 million people out of poverty. The United Nations' Millennium Development Goals have been achieved or are about to be achieved in China. At present, China's 12th Five-Year Plan emphasizes the development of the service industry and the resolution of environmental and social imbalance issues. The government has set goals to reduce pollution, improve energy efficiency, improve access to education and medical care, and expand social security. China's current annual economic growth target of 7% indicates that the government intends to focus on the quality of life rather than the growth rate.

  主题:社会与教育

  总结:教育公平

  真题:

  中国将努力确保到2015年就业者接受过平均13.3年的教育。如果这一目标得以实现,今后大部分进入劳动力市场的人都须获得大学文凭。在未来几年,中国将着力增加职业学院的招生人数;除了关注高等教育之外,还将寻找新的突破口确保教育制度更加公平。中国正在努力推进利用教育资源,这样农村和欠发达地区将获得更多的支持。教育部还决定改善欠发达地区学生的营养,并为外来务工人员的子女提供在城市接受教育的同等机会。

  China will strive to ensure that by 2015. the average years of education received by employed people will reach 13.3. If this goal is achieved, most people entering the labor market in the future will have to obtain a college diploma. In the next few years, China will focus on increasing the enrollment of vocational colleges. In addition to paying attention to higher education, it will also seek new breakthroughs to ensure a more equitable education system. China is working hard to make the best use of educational resources so that rural and underdeveloped areas will receive more support. The Ministry of Education has also decided to improve the nutrition of students in underdeveloped areas and provide equal opportunities for the children of migrant workers to receive education in cities.

  学会时间管理,提升学习效率!新东方寒假四六级直通班、无忧班帮你高效备考,技巧精讲+个性补漏,助你远离拖延,专注目标!

  一、专业的师资团队

  新东方的教师团队持续追踪考试动态,其教学不仅传授知识,更注重传授可复现的解题方法和思维逻辑。例如,在阅读教学中,老师会教授如何快速拆解长难句结构、识别不同题型的命题陷阱;在听力中,则会强化对信号词和语音现象的敏感度训练。这种对命题规律的深度研究和体系化的教学方法,能帮助考生直击要害,避免无效努力。新东方作为长期深耕语言教育领域的知名机构,积累了深厚的教学底蕴。我们深知,优秀的教学成效离不开一支高水准的师资团队。新东方的教师不仅具备扎实的语言功底和丰富的教学经验,更持续参与教研培训,精进教学方法,致力于将复杂的语言知识转化为学生易于吸收掌握的内容。

  二、独特的学管服务

  从入学制定个性化规划,到日常打卡督促、作业检查,再到阶段性的模考分析与心理疏导,完善的学管服务贯穿始终。学管老师如同备考路上的“教练”,能及时帮助学员发现并解决问题,确保每个阶段的学习任务落到实处,让备考之路方向更明确、过程更踏实。除了师资的专业性,新东方还非常重视为学员创造优良的学习体验。我们拥有完善的教学设施与舒适的学习环境,同时,独特的“学管服务”体系贯穿学习始终。从学习规划、进度跟踪到答疑解惑,学管老师会提供贴心的督促与支持,帮助学员克服惰性,保障学习计划的有效执行,让每位学员都能感受到被关注与陪伴。

  三、沉浸的学习环境

  备考是一场持久战,良好的学习氛围是坚持的助力。无论是线下校区提供的固定自习座位,还是线上班级建立的互助社群,其目的都是营造一个目标一致、积极向上的学习场域。在这样的环境中,学员更容易克服惰性,保持专注,将备考计划持续执行下去如果你正在为六级听力或整体英语能力提升寻找有效的解决方案,希望在一个专业、系统、有支持的环境中进行学习,不妨深入了解新东方相关的课程体系。我们的课程设计紧密结合考试动态与能力提升规律,旨在帮助学员夯实基础、掌握方法、稳步前进。

  如果您正在为四级六级听力或大英赛大学生英语竞赛、想要学习提升寻求专业的指导,想了解更多系统化的学习方案,请访问新东方四六级官网进行查看。

  现在可预约免费试听课 校区环境参观

  领取四六级考试资料

  咨询电话:13011328936

  南开大学、天津大学、天津科技大学、天津工业大学、中国民航大学、天津理工大学、天津农学院、天津医科大学、天津中医药大学、天津职业技术师范大学、天津外国语大学、天津商业大学、天津财经大学、天津体育学院、天津音乐学院、天津美术学院、天津城建大学、天津中德应用技术大学、天津师范大学、河北工业大学

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。