新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>考试预备>你问我答>正文

Institute vs institution 学院还是学府?

2015-01-16 11:58

来源:BBC

作者:

Institute vs institution 学院还是学府?


"Hi, this is Ashley. I love your programme. I want to ask the differences between 'institute' and 'institution'. Thank you."

Ashley

单词 institute 和 institution 是两个近义词。两个词看上去就差了几个字母,那所表达的意思有区别吗?

Institute 有名词和动词两种词性,而 institution 只能作名词使用。在表达“学院”的意思时究竟应该用哪个词呢?而在代表“一个被认可的人或习俗”时又应该用哪个词呢?

本期节目为你详细讲解这两个词的意思及用法区别。

欢迎你加入我们的讨论中来。你可以通过微博 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。