新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>潮流英语>媒体英语>正文

德国“足球传奇”贝肯鲍尔成调查对象

2016-03-25 16:55

来源:BBC

作者:

媒体英语

German football legend investigated 德国“足球传奇”贝肯鲍尔成调查对象

文字稿

德国著名足球运动员弗朗茨 · 贝肯鲍尔被列为参与 2006 年德国世界杯贿选事件六名调查对象之一。在审查德国足球协会委托的一份报道后,世界性管理机构国际足联下属的道德委员会决定采取相关措施。请听  Richard Conway 的报道。

The investigation centres on allegations that Germany made undue payments and contracts to secure votes when bidding successfully to host the 2006 World Cup.

Last year, the German publication Der Spiegel claimed Germany's World Cup committee had established a slush fund of £4.8m to buy votes and secure the rights to stage the tournament.

Mr Beckenbauer and other officials have denied the allegations.

词汇表

centres 集中于
allegations 指控
undue 不适当的
bidding 申办
slush fund 行贿基金
stage 筹办

测验

请听报道并回答下列问题。

1. Is it certain that Germany made payments to ensure they were chosen to host the 2006 World Cup?

2. True or false? Germany hosted the 2006 World Cup.

3. Where were the claims about the payments made?

4. How has Mr Beckenbauer reacted to the claims?

答案

1. Is it certain that Germany made payments to ensure they were chosen to host the 2006 World Cup?
No. It is an allegation.

2. True or false? Germany hosted the 2006 World Cup.
True. Germany made a successful bid to host the 2006 World Cup.

3. Where were the claims about the payments made?
In the German newspaper Der Spiegel.

4. How has Mr Beckenbauer reacted to the claims?
Mr Beckenbauer has denied the allegations.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。