新东方网>BBC>BBC英语教学>视频英语>Lingohack英语大破解>正文

导致蛀牙的坏习惯

2018-04-17 17:13

来源:BBC

作者:

英语大破解

Unknown bad habit causes tooth decay 导致蛀牙的坏习惯

本集内容

Unknown bad habit causes tooth decay 导致蛀牙的坏习惯

学习要点

有关“tooth decay 蛀牙”的词汇

边看边答

What does Rachel do that causes damage to her teeth?

文字稿

Back in the dentist's chair, even though she thought she looked after her teeth well. Rachel Coe-O’Brien has erosive tooth wear. It’s when acid eats away at them until they chip or get shorter. It turns out Rachel had a bad habit she didn't even know about.

躺在牙医的治疗椅上接受治疗,尽管她觉得她已经很好地保护了自己的牙齿。雷切尔·科·奥布莱恩的牙齿有腐蚀性磨损。这是由于酸性物质长时间的侵蚀而导致牙齿碎裂或变短。原来雷切尔有一个连自己都没有意识到的坏习惯。

Rachel Coe-O'Brien
When I drink normally, especially if it’s a kind of flavoured drink, I would just hold it in my mouth for a bit longer than I suppose the average person. I think it might be the taste or something like that. And I think, again, that kind of… more exposure to my teeth and it sits in my mouth longer than just swallowing it down.

雷切尔·科·奥布莱恩
“平时我喝东西的时候,尤其是喝调了味道的饮品时,和普通人相比,我就会把饮品在嘴里多含一会儿。我觉得这可能是因为饮品的味道。我认为,由此一来,那种物质和我的牙齿有了更多的接触,这比把它直接咽下去在我的嘴里呆的时间更长。”

As vices go, it doesn't sound so terrible. But researchers say it's bad news for your teeth.

就恶习而言,这听起来不算太糟。但研究人员们说这对你的牙齿是个坏消息。

Saiorse O'Toole, dentist
We found that about maybe one in six people had habits like sipping things really slowly or swishing them round their mouth - people tend to rinse things round their mouth. If you're doing these behaviours on a daily basis for years and years and years, you can cause serious damage to your teeth. And that serious damage can mean that your whole mouth needs to be rebuilt.

西尔莎·奥图尔 牙医
“我们发现大约每六人中就有一人有慢慢地喝饮料或把饮料在嘴里漱漱,咕嘟几下再咽的习惯,人们往往会把饮料含在嘴里,像漱口一样。如果你每天都有上述的这种行为,那么长久下去,这就会对你的牙齿造成严重的损害。所谓严重的损害可能意味着你口腔里的所有牙齿都需重新种植。”

It is preventable - mostly by cutting back on acidic food and drinks. Some things though, like fruit - are generally seen as the healthy option. But from the dental point of view, they can erode teeth.

这是可以预防的,主要通过减少食用酸性食物和饮料。但有些东西,像水果,通常被我们视为健康的选择。但从牙科的角度来看,它们也能腐蚀牙齿。

So should people scrap their five-a-day to protect their teeth? The researchers say that's the last thing they want. But the advice is to be aware of overall eating patterns, and to consider snacks that are less acidic and higher in calcium.

那么人们是否应该抛弃健康饮食概念“每日五份蔬果”而保护牙齿?研究人员说这可是他们最不愿意看到的。不过他们给出的建议是要注意整体的饮食模式,并且选择低酸高钙的零食。

词汇

eats away
长时间的侵蚀,慢慢地腐蚀

chip
碎裂

swishing
漱漱(口)

acidic
酸性的

erode
腐蚀,侵蚀

你知道吗?

Humans have two sets of teeth. The first set of 20, which are informally referred to as ‘milk teeth’, are lost in childhood. The adult set has 32 and consists of four incisors, two canines, four premolars and six molars in each jaw.

人类有两副牙齿。第一副20颗牙齿通常被称为“乳牙”,在孩童时代会全部脱落。成年人有32颗牙齿,其中上下额分别都有4颗门牙,2颗犬齿,4颗前臼齿和6颗臼齿。

问题答案

Rachel holds the drink in her mouth longer than the average person, which exposes her teeth to the liquid for more time.

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词