新东方网>BBC>BBC英语教学>潮流英语>地道英语>正文

Curry favour

2018-08-31 12:36

来源:BBC

作者:

地道英语

Curry favour 阿谀奉承

内容简介

Rob 发现菲菲和上司共用午餐,所以想知道他们都聊了些什么。Rob 说菲菲 “curry favour” 上司,可菲菲不懂这个表达的实际意思,所以又闹笑话了。听他们的对话,学习 “curry favour” 这个实用的表达。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。

Rob
…and hello, I'm Rob. Erm, Feifei, why were you in the cafe with the boss earlier?

Feifei
Was I?

Rob
Come on. I saw you having lunch with the boss. Nobody ever has lunch with him.

Feifei
哎呀,刚才和上司吃饭,被 Rob 给看见了,我该找个什么借口呢?OK, I admit it. I was having lunch with the boss. What's wrong with that?

Rob
Well, we all know there is promotion in the department on offer – and you are obviously trying to curry favour with the boss so that you get the job. Honestly!

Feifei
Hold on. I can assure you I was not having curry with the boss – it was just a sandwich.

Rob
Feifei, if you curry favour with someone you are not eating curry. It means you are trying to get someone – the boss – to like you or even give you something. Something like a promotion.

Feifei
I was not! But I like the expression.  其实 “curry favour” 这个说法和 “咖喱” 没什么关系。If you curry favour with someone, you are trying to get them to like you or give you something. 也就是说 “一个人讨好、奉承上司、老板、或有权的人”,就是俗话说的 “拍马屁”。

Rob
OK. Let's hear some more examples of people currying favour with someone else.

Examples
I know what you're up to! You're trying to curry favour with the manager by telling her what a great job she's doing!

The company tried to curry favour with its employees by giving them all a pay rise.

He's trying to get free tickets to the gig by currying favour with the tour manager – it won't work!

Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。本集节目中介绍的表达是 “curry favour”,它用来描述一个人讨好有权利的人而从中获取利益。

Rob
Another way of saying it is you are trying to 'keep in with' someone.

Feifei
英语里另一个说法 “keep in with someone” 的意思和 “curry favour” 相似,用来描述一个人和他人都搞好关系,友好相处。It's all a bit false, Rob, trying to make someone like you - which is why I was not trying to curry favour with the boss.

Rob
You won't get that promotion anyway.

Feifei
We were actually talking about you! 

Rob
Oh yes?

Feifei
He wanted my advice on whether he should give the promotion to you.

Rob
To me! Well, come on then, what did you say?

Feifei
You'll need to curry favour with me, if you want to know that!

Rob
How about dinner? I know a nice little curry house just round the corner.

Feifei
Bye.

Rob
Bye.

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词