新东方网>BBC>BBC英语教学>潮流英语>地道英语>正文

礼轻情意重

2018-12-21 11:30

来源:bbc

作者:

地道英语

It's the thought that counts 礼轻情意重

[图片来源:Getty Images]

内容简介

Neil 提前给菲菲买了一件圣诞礼物,他觉得这个礼物很酷,但菲菲好像不大喜欢这个礼物。听他们的对话,学习如何在收到不心仪的礼物时,礼貌、诚恳地感谢送礼人的一片心意。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。

Neil
And I’m Neil.

Feifei
你手里拿的那个包裹是什么?Looks exciting!

Neil
It's a present.

Feifei
礼物?给谁买的礼物?

Neil
For you! For Christmas!

Feifei
给我的圣诞礼物?不过是不是有点早啊?

Neil
Well, I saw these and I just knew you'd love them so much – so I bought them! I can't wait till Christmas to see your face. Go on, open it now!

Feifei
You're too kind, Neil. OK…一副眼镜,哈利·波特眼镜!

Neil
Aren't they brilliant? Go on, try them on.

Feifei
I look ridiculous. And I don't even like Harry Potter. Oh, well, it's the thought that counts. 

Neil
'It's the thought that counts' - an excellent expression, Feifei. If someone gives you a present which you don't like, you can say 'it's the thought that counts'.

Feifei
“It’s the thought that counts” 是一句礼貌用语,通常用在赠送礼物的场景中。尽管收礼人可能不喜欢收到的礼物,但仍想感谢送礼人的一片心意的时候,就可以说 “It’s the thought that counts.”,也就是我们说的 “心意最重要,礼轻情意重”。

Neil
Let's hear some examples of this expression which is particularly useful around Christmastime.

Examples
A: Wow! That Elvis Presley onesie you're wearing is pretty weird.
B: Oh, thanks. My grandmother gave it to me for Christmas. It's the thought that counts, I suppose.

A: I have no idea what to get my aunt for her birthday.
B: Err, get her anything. It's the thought that counts.

A: Oh, no, not more tea towels! I was expecting something more exciting for our wedding presents.
B: You know what they say? It's the thought that counts! 

Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。本集节目里介绍的表达是 “It’s the thought that counts.” 通常用在赠送礼物的场景中。收礼人可以用这句话来感谢送礼人的一片情谊,而礼物是什么就不那么重要了。

Neil
A very useful expression for politely saying that a present someone bought you is really not what you wanted. OK, Feifei, lean over.

Feifei
Ouch! What are you doing with that pencil?

Neil
There we go. With that flash of lightning on your forehead now you really look the part - Feifei Potter.

Feifei
Hmm, I need a spell to make you vanish, Neil.

Neil
Goodbye!

Feifei
Bye!

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词