新东方网>BBC>BBC英语教学>潮流英语>地道英语>正文

像孔雀般地炫耀

2020-02-14 17:52

来源:bbc

作者:

地道英语

Peacocking 像孔雀般地炫耀

[图片来源:Getty Images]

内容简介

Rob 又在炫耀了。不过这次他决定盛装打扮,以给菲菲留下深刻印象。Rob 的炫耀可以用 “peacocking” 来形容吗?菲菲认可 Rob 的夸张打扮吗?听他们的对话,学习如何形容人 “像孔雀般地炫耀”。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好!欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。

Rob
And me, Rob. Hey, Feifei. I have a little challenge for you.

Feifei
Oh, good. I like a challenge.

Rob
Right. Can you name a bird that has bright feathers?

Feifei
Umm… A parrot?

Rob
No. It has big, colourful feathers that it sticks up when it’s showing off and trying to attract a mate.

Feifei
Oh, got it! A peacock. 孔雀。你是在说孔雀开屏吗?Why are you asking?

Rob
Well, it’s a clue for this Authentic Real English phrase. Can you think of an expression which describes someone showing off to attract attention?

Feifei
Yes, Rob. It’s ‘peacocking’ - I often use it to describe you!“Peacocking” 这个词很形象地借用 “peacock” 孔雀开屏的行为来描述一个人为了吸引别人的注意力或为了给人留下深刻的印象而 “像孔雀般地处处炫耀自己”。But, Rob, peacocking never impresses me!

Rob
Well, Feifei, you are hard to impress – but maybe these examples of ‘peacocking’ will…

Examples
Why does Dev have to wear that bright shirt and walk around the office talking and laughing loudly? It’s obvious that he’s peacocking, but to me, he’s just annoying.

When we first met, I was impressed by John’s flashy clothes and constant jokes. But he was obviously peacocking because now he just wears jeans and never says anything funny!

I thought my peacocking skills would work wonders on our blind date. Unfortunately, she told me I was just showing off, and I just needed to be myself. I don’t think I’ll be seeing her again.

Feifei
这里是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我和 Rob 正在教大家 “peacocking” 这个词的意思和用法。我们可以把一个极其注重仪表和穿戴的人称为 “peacock”,而把这类人为了吸引他人的注意力,趾高气昂、大肆炫耀的行为称为 “peacocking”。

Rob
Originally, it described an extreme and over-the-top way a man might dress and the arrogant way he behaved to attract a woman.

Feifei
Yes, I can see why you would have been good at that, Rob!

Rob
Women do it now too, Feifei. For example by bragging on WeChat about the amazing things they’ve done.

Feifei
是的,其实炫耀的不仅只是男性朋友们。现在似乎每个人都有炫耀的时候。

Rob
Well, you’d never find me peacocking, Feifei - I’m not the sort of person to show off. I hate to attract attention.

Feifei
What do you mean, Rob? You’re always the centre of attention.

Rob
Hmm… Thanks!

Feifei
Bye-bye!

Rob
Bye.

资料下载

  • 七年级上、下册英语词汇

    3342次下载 点击下载
  • 八年级上、下册英语词汇

    2621次下载 点击下载
  • 九年级全册英语单词表

    4734次下载 点击下载
  • 中考英语1600个词汇手册

    1854次下载 点击下载
  • 高考英语词汇必备3500

    1391次下载 点击下载
  • 新概念英语1-4册全套教材

    1391次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方网"服务号

回复""立刻获取!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。