新东方网>BBC>BBC英语教学>视频英语>Lingohack英语大破解>正文

法棍面包被列入联合国非物质文化遗产名录 French baguette gets Unesco heritage status

2023-04-03 01:27

来源:BBC

作者:

英语大破解

French baguette gets Unesco heritage status 法棍面包被列入联合国非物质文化遗产名录

本集内容

French baguette gets Unesco heritage status 法棍面包被列入联合国非物质文化遗产名录

文字稿

The humble French baguette, a towering icon among continental baked goods, is currently the toast of the town.

朴实无华的法棍面包是欧洲大陆烘焙食品中一个重要的标志性面包,而现在人们更是以它为荣。

The crusty loaf was voted on to a prestigious Unesco list under the title 'Artisanal know-how and culture of baguette bread'.

这种硬皮面包经投票被列入著名的联合国教科文组织 “非遗” 名录,遗产名称为 “法棍面包的工艺和文化”。

And to this day, it remains a key part of French identity.

时至今日,法棍面包仍是法国人身份的重要组成部分。

Baguettes take their place on the intangible cultural heritage list, alongside other important traditions like truffle hunting in Italy and handmade Christmas tree decorations in the Czech Republic.

法棍面包被列入非物质文化遗产名录,该名录还收录了其它重要的传统,如意大利的松露采集和捷克的手工圣诞树装饰品。

The exact origins of the lengthy loaf aren't known.

“法棍” 这种长面包的确切起源尚不清楚。

Some say the bread was ordered by Napoleon because it would be easier for soldiers to carry.

有些人认为,法棍面包是拿破仑要求制作的,因为这种面包方便士兵携带。

That can't be proven but the baguette as we know it today, was only officially named in 1920.

这个说法无从考证,但如今人们所熟知的的法棍面包是在1920年才被正式命名。

It was then that strict rules about what classed as a baguette were put in place­ – standardised at 80 centimetres long and 250 grams in weight.

正是在那时,人们对什么是法棍面包作了严格的规定:标准长度应为80厘米,重250克。

Valentin Testard, French Baker
"Shaping, the touch of the dough by the baker, all that is a skill that you have been learning for years. It often takes ten years to really know your subject. The bread sings when it comes out of the oven."

瓦伦汀·泰斯塔       法国面包师
“给面团塑形,面包师接触面团的手法,这些都是经过多年的学习后掌握的技能。要想达到炉火纯青的水平,通常需要十年的时间。面包出炉时,就像是在唱歌一样,看上去赏心悦目。”

The baguette has struggled in recent times, with hundreds of artisanal bakeries closing down each year.

法棍面包的销量近年来不尽人意,每年都有数百家手工面包店关门。

But Unesco's decision has struck a chord with French society.

但联合国教科文组织将法棍面包列入 “非遗” 名录的决定引起了法国社会的共鸣。 

资料下载

  • 七年级上、下册英语词汇

    3342次下载 点击下载
  • 八年级上、下册英语词汇

    2621次下载 点击下载
  • 九年级全册英语单词表

    4734次下载 点击下载
  • 中考英语1600个词汇手册

    1854次下载 点击下载
  • 高考英语词汇必备3500

    1391次下载 点击下载
  • 新概念英语1-4册全套教材

    1391次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方网"服务号

回复""立刻获取!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词