新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>视频英语>一分钟英语>正文

快速辨析:all, everybody/everyone

2021-11-01 14:24

来源:BBC

作者:

一分钟英语

快速辨析:all, everybody/everyone

内容简介

单词 “all” 和 “everybody/everyone” 都可以用来指 “一群人当中的所有人”,但它们的用法可不一样!“All” 可以不加主语单独使用吗?主持人 Sam 通过一组简单易懂的例句对比 “all” 和 “everybody/everyone” 在谈论人时的区别。

文字稿

Hello, I’m Sam from BBC Learning English, and today we’re going to look at the difference between all and everybody or everyone, when talking about people.

In both cases, we’re talking about a group of people and the meaning is simple. They both mean ‘100% of the group’. But, how we use them in a sentence is slightly different.

Let’s look at these examples: I invited some friends to a party this weekend. They all came! Everybody came!

So, in the first example, we have the subject + all + the main verb. It’s not correct to say ‘all came’ without using the subject ‘they’ before all.

But, if you want to make the sentence shorter, you can use everybody or everyone as the subject of the sentence – so, everybody + main verb.

用法总结

1. 用 “all” 来指代 “一群人当中的全部” 时,常用结构是 “主语 + all + 主要动词”。注意,这里的主语不能省略。

  • I invited some friends to a party this weekend. They all came!
  • We all went home after the class.
  • We all know this.

2. 用 “everybody” 或者 “everyone” 来指代 “一群人当中的每个人” 时,常用结构是 “everybody/everyone + 主要动词”。“Everybody/everyone” 可以直接充当主语使用。

  • I invited some friends to a party this weekend. Everybody came!
  • Everybody went home after the class.
  • Everyone knows this.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。