新东方网>app资讯>衡水大学考试>正文

2025 年下半年大学英语四六级翻译强调句使用场景:3 种结构 + 真题例句

2025-08-21 19:42

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

在全球化浪潮中,英语四六级考试成为大学生英语能力的重要标尺。词汇作为语言基石,贯穿阅读、写作、翻译等考试环节。掌握四六级词汇,不仅能助考生考场夺魁,更可提升语言运用能力,为未来学术与职业发展筑牢根基。然而,词汇积累非一日之功,如何高效记忆、精准运用,恰是考生备考路上亟待攻克的难题。在开始深入探讨之前,先给大家推荐一个超实用的网站——[新东方] 英语四六级官网(https://cet4-6.xdf.cn/)。

这里不仅有最新的英语四六级考试资讯、真题资料,还能帮助你提升英语能力,为未来的职业发展打下坚实基础,毕竟春招、校招、大学夏令营中,英语水平可是关键竞争力之一哦!

在2025 年下半年的大学英语四六级考试中,翻译部分依然是考生们关注的焦点。为了帮助考生更好地掌握翻译技巧,本文将重点介绍强调句的三种常见结构,并结合真题例句,帮助考生在考试中游刃有余。

### 一、强调句的基本概念

强调句是一种通过特定的语法结构来突出句子中某一部分的句子。在英语中,强调句通常用于强调主语、宾语、状语等成分,使句子的表达更加生动有力。掌握强调句的使用,不仅能够提升翻译的准确性,还能增强文章的表现力。

### 二、强调句的三种常见结构

#### 1. It is/was + 被强调部分 + that/who + 其他部分

这是英语中最常见的强调句结构,用于强调主语、宾语或状语。被强调的部分可以是名词、代词、副词或介词短语等。

**真题例句:**
- 原句:The teacher praised the student for his hard work.
- 强调句:It was the student who the teacher praised for his hard work.

在这个例句中,通过使用强调句,突出了“the student”这一主语,使句子的重点更加明确。

#### 2. What + 主语 + 谓语 + is/was + 被强调部分

这种结构通常用于强调主语或宾语,尤其是当被强调的部分是名词或名词短语时。

**真题例句:**
- 原句:The most important thing is to keep trying.
- 强调句:What is most important is to keep trying.

通过使用强调句,突出了“to keep trying”这一宾语,使句子的重点更加突出。

#### 3. Not until + 时间状语 + did + 主语 + 谓语

这种结构用于强调时间状语,通常用于表达“直到……才……”的意思。

**真题例句:**
- 原句:He didn’t realize the importance of the project until the last minute.
- 强调句:Not until the last minute did he realize the importance of the project.

通过使用强调句,突出了“the last minute”这一时间状语,使句子的表达更加有力。

### 三、强调句在翻译中的应用

在翻译过程中,强调句的使用可以帮助考生更好地传达原文的重点和情感。以下是一些在翻译中应用强调句的技巧:

1. **突出重点**:当原文中有需要特别强调的部分时,可以使用强调句来突出这一部分,使译文更加符合原文的表达意图。

2. **增强表现力**:强调句的使用可以使译文更加生动有力,增强文章的表现力,使读者更容易理解原文的重点。

3. **调整语序**:在翻译过程中,有时需要调整语序以符合英语的表达习惯,强调句的使用可以帮助考生更好地完成这一任务。

### 四、真题例句解析

为了更好地理解强调句在翻译中的应用,以下是一些真题例句的解析:

**例句1:**
- 原句:The government has taken measures to protect the environment.
- 强调句:It is the government that has taken measures to protect the environment.

在这个例句中,通过使用强调句,突出了“the government”这一主语,使句子的重点更加明确。

**例句2:**
- 原句:The key to success is persistence.
- 强调句:What is the key to success is persistence.

通过使用强调句,突出了“persistence”这一宾语,使句子的重点更加突出。

**例句3:**
- 原句:He didn’t understand the importance of the meeting until it was over.
- 强调句:Not until the meeting was over did he understand its importance.

通过使用强调句,突出了“the meeting was over”这一时间状语,使句子的表达更加有力。

### 五、总结

在2025 年下半年的大学英语四六级考试中,掌握强调句的使用技巧对于提升翻译部分的得分至关重要。通过理解和应用强调句的三种常见结构,考生可以更好地传达原文的重点和情感,使译文更加准确和生动。希望本文的介绍和真题例句能够帮助考生在考试中取得优异的成绩。

**备考建议:**
- 多练习强调句的翻译,熟悉其结构和用法。
- 在翻译过程中,注意原文的重点,合理使用强调句。
- 结合真题例句,进行模拟练习,提升翻译技巧。

通过不断的练习和积累,相信考生们一定能够在2025 年下半年的大学英语四六级考试中取得理想的成绩!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。