新东方网>app资讯>青岛大学考试>正文

2025年6月大学英语六级翻译试题及答案(第一套)

2025-06-14 16:36

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

        2025年上半年大学英语四六级考试结束后,新东方四六级小编为您带来2025年6月大学英语六级翻译试题及答案(第一套),供大家学习与参考~另外,我们还将为同学们带来2025年6月大学英语四级六级真题答案及解析的pdf版、图片版、与纯文字版,点击下图获得一手大学英语四六级答案,听大咖解析真题,快来对答案吧!

↓↓↓↓↓↓↓点击下图:第一时间对答案,估成绩↓↓↓↓↓↓↓ 

       大学英语六级翻译第一套-天宫空间站
       天宫空间站(Tiangong Space Station)是中国首个太空实验室,拥有110多立方米使用空间,可驻留三名宇航员,在距地球表面400-450公里的轨道上运行。天宫空间站已实施180多个科学研究与应用项目,涉及空间生命科学、太空医学、空间材料科学等领域。天宫空间站的研究成果在我国得到了广泛应用,产生了显著的经济效益。例如太空育种创造的直接经济效益高达数千亿元。这不仅标志中国在航天技术上取得了巨大进步,也表明中国为全球的太空研究和应用做出了重大贡献。
       The Tiangong Space Station, China's first space laboratory, boasts over 110 cubic meters of usable space, accommodating three astronauts as it orbits 400 to 450 kilometers above Earth's surface. The station has implemented more than 180 scientific research and application projects, spanning disciplines like space life science, space medicine, and space materials science. Tiangong's research outcomes have found extensive application in China, yielding remarkable economic benefits. For instance, space breeding technologies enabled by the station have generated direct economic value exceeding hundreds of billions of yuan. This not only signifies China's substantial advancements in aerospace technology but also highlights its significant contributions to global space research and applications.

       以上是新东方四六级网为大家带来的2025年6月大学英语六级翻译试题及答案(第一套),希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过大学英语四六级。想了解更多2025年最新大学英语四六级词汇、大学英语四六级作文、大学英语四六级翻译相关内容请关注新东方英语四六级网。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。